Neulich in der “Auslage”

IMG_9074k.jpg

9 Kommentare zu “Neulich in der “Auslage””


  1. 1 Ad

    ja “super”!

  2. 2 eloran

    “The tight Big Boom for your Party in da hood!”

    Das kommt davon, wenn man mal wieder 1:1 aus dem Englischen übernimmt.

  3. 3 nömix

    Warum ‚Haus’ unter Anführungszeichen steht, wirft Fragen auf.

  4. 4 zeze

    So sieht es aus, wenn Deppenapostrofe (sic! mit f!) Nachwuchs bekommen. (Wer möchte, kann übrigens in der LTI etwas über die vorige große Gänsefüßchenschwemme nachlesen.)

  5. 5 eigenart

    Ach “Haus” heißt das neuerdings!

    Ich ebenfalls gehe mit der Annahme, dass es handelt sich um eine falsche Übersetzung von Englisch.

    “Banging” bedeutet schließlich nicht nur “knallen”!

    Ach so… doch.

  6. 6 mq

    Das Knallwerk scheint in orthopädischer Hinsicht nicht ganz ungefährlich zu sein.

  7. 7 Alex

    Ich glaubs nicht!
    Meine Oma schreibt Wörter von besonderem Gewicht für die Aussage eines Satzes bei kurzen Handnotizen auch immer unter Anführungszeichen. Die Frau ist 77 Jahre alt, hat somit dem Deppenapostroph schon ein paar Jährchen voraus.

    Aber dass ich tatsächlich noch einmal sehen würde, dass sie nicht der einzige Mensch mit diesem Schaden ist, erwischt mich durchaus unerwartet… ;)

  8. 8 dieJulia

    Diese Krankheit mit den “Anführungszeichen” ist ja weit “verbreiteter”, als man “denkt”. Aber Omas dürfen das.

    ;-)

  1. 1 ' + title + ' - ' + basename(imgurl) + '(' + w + 'x' + h +')
    Pingback am 14. Feb 2008 um 11:03

Schreiben Sie einen Kommentar